[ไวยากรณ์ N1] 〜ながらの
รายละเอียด
〜ながらの
~nagara no
ในสภาพ~
วิธีเชื่อมประโยค
{คำกริยารูป ます (ตัด ます ออก)} + ながらの + {คำนาม}
{คำนาม} + ながらの + {คำนาม}
※ คำศัพท์ที่อยู่ข้างหน้ามีจำกัด เป็นสำนวนเฉพาะ
คำอธิบาย
〜ながらの ใช้วางหลังคำนามหรือคำกริยารูป ます ใช้แสดงงสภาพหรือท่าทางที่คงอยู่ในลักษณะเช่นเดิมโดยไม่เปลี่ยนแปลง มีความหมายว่า "คงอยู่ในลักษณะ ~ ไม่เปลี่ยนแปลง"
เป็นวิธีพูดที่ค่อนข้างเป็นสำนวนเฉพาะ คำศัพท์ที่อยู่ข้างหน้ามีจำกัด ยกตัวอย่างเช่น
- 昔ながら อยู่ในสภาพเช่นนั้นตั้งแต่อดีต
- 生まれながら อยู่ในสภาพเช่นนั้นตั้งแต่เกิดมา
- 涙ながら ในสภาพที่น้ำตานองหน้าตลอด
ประโยคตัวอย่าง
สถานการณ์: พระเอกบรรยายบอกเล่าถึงสภาพร้านแห่งนี้
(บทบรรยาย)
でも、この店には掃除機がない。
アウシュリーさんは、箒やモップを使って、
昔ながらの掃除方法で毎日キレイにしてくれている。
demo, kono mise ni wa soujiki ga nai.
aushurii-san wa, hooki ya moppu wo tsukatte,
mukashi nagara no souji houhou de mainichi kirei ni shitekureteiru.
แต่ว่าที่ร้านแห่งนี้ไม่มีเครื่องดูดฝุ่น คุณเอาว์ชูลีใช้ไม้กวาดและไม้ม็อบถูพื้น
คอยรักษาความสะอาดเรียบร้อย(ของร้าน)ทุกวันด้วยวิธีทำความสะอาดแบบในสมัยก่อน
คำศัพท์:
- 掃除機 (そうじき) เครื่องดูดฝุ่น
- 箒 (ほうき) ไม้กวาด
- モップ ไม้ม็อบถูพื้น
ภาพจากเกม Koi Suru Kokoro to Mahou no Kotoba (恋するココロと魔法のコトバ)
https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/420177869449847