[ไวยากรณ์ N1] 〜とはいえ
รายละเอียด
〜とはいえ
towaie
แม้ / ถึงจะ
วิธีเชื่อมประโยค
{คำกริยารูปธรรมดา} + とはいえ
{คำคุณศัพท์ い} + とはいえ
{คำคุณศัพท์ な} + (だ)とはいえ
{คำนาม} + (だ)とはいえ
คำอธิบาย
〜とはいえ ใช้ในกรณีที่ผลลัพธ์ขัดแย้งกับสิ่งที่คาดหมายหรือคาดคะเนเอาไว้ โดยวางไว้หลังประโยคย่อยเพื่อสื่อความหมายว่า “นั่นมันก็จริงอยู่หรอก แต่..."
ประโยคตัวอย่าง
สถานการณ์: พระเอกออกมาข้างนอกตอนดึกตามลำพัง
例文 - ประโยคตัวอย่าง
「こんなところで何をしてるんですか? 春とはいえ、夜は冷えますよ?」
konna tokoro de nani wo shiterun desu ka? haru towaie, yoru wa hiemasu yo?
"มาทำอะไรในที่แบบนี้คะ ถึงจะเป็นฤดูใบไม้ผลิ แต่ตอนกลางคืนอากาศเย็นนะคะ"
春とはいえ เป็นการแสดงความคิดเห็นของผู้พูดว่าจริงอยู่ที่ตอนนี้เป็นดูใบไม้ผลิ แต่ตอนกลางคืนอากาศหนาวเย็น
เพิ่มเติม
- ในภาษาเขียน สามารถใช้ 「〜とはいいながら」「〜とはいうものの」「〜といっても」แทนได้
- สามารถใช้เป็นคำสันธานเชื่อมประโยคได้ด้วย ซึ่งภาษาไทยแปลว่า "แต่กระนั้นก็ตาม"
Source - Kagami Nihongo
ภาพจากเกม Clover Day's
https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/147286910072279