[ไวยากรณ์ N2] 〜からといって
รายละเอียด
〜からといって
~kara to itte
แม้จะ~
วิธีเชื่อมประโยค
{คำกริยารูปธรรมดา} + からといって
{คำคุณศัพท์ い} + からといって
{คำคุณศัพท์ な} + だからといって
{คำนาม} + だからといって
คำอธิบาย
〜からといって แสดงความหมายว่า “เพียงเพราะเหตุผลแค่นั้น ไม่จำเป็นจะต้องทำให้เกิดผล...เสมอไป” ข้อความหลังมักเป็นรูปปฏิเสธ เช่น 「〜とは限らない」「〜わけではない」「〜とはいえない」 เป็นต้น
โดยมากมักอยู่ในรูปแบบ "เหตุผล X ไม่จำเป็นต้องทำให้เกิดผล Y เสมอไป"
ประโยคตัวอย่าง
สถานการณ์: อาจารย์ประจำชั้นกล่าวสุนทรพจน์ในช่วงจบการศึกษา (อ่านประโยคเต็มได้ที่ https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/454130256054608)
大人になったからといって、全部が完璧に上手くできるようになったりはしません。
otona ni natta kara to itte, zenbu ga kanpeki ni umaku dekiru you ni nattari wa shimasen.
แม้เป็นผู้ใหญ่ ก็ไม่ได้หมายความว่าจะเก่งสมบูรณ์แบบไปทุกด้าน
大人になったからといって......しません เป็นการแสดงความหมายว่า "เพราะเหตุผล X (การเป็นผู้ใหญ่) ไม่จำเป็นต้องทำให้เกิดผล Y (เป็นคนเก่งสมบูรณ์แบบ) เสมอไป"
ภาพจากเกม Umi to Yuki no Cyan Blue (海と雪のシアンブルー)
https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/455094129291554