Skip to main content

[ไวยากรณ์ N2] 〜もの

mono

รายละเอียด

〜もの
mono
เพราะ

{คำกริยารูปธรรมดา} + (んだ) もの / もん
{คำคุณศัพท์ い} + (んだ) もの / もん
{คำคุณศัพท์ な} + (なんだ) もの / もん
{คำนาม} + (なんだ) もの / もん

※ ใช้ในภาษาพูด

คำอธิบาย

〜もの เป็นภาษาพูด ใช้เมื่อต้องการบอกเหตุผลหรือตัดสินอะไรบางอย่าง โดยมากมักใช้กล่าวถึงข้ออ้างส่วนตัวหรือข้อแก้ตัว

ประโยคตัวอย่าง

สถานการณ์: พระเอกเป็นเพื่อนกับอามาเนะ (雨音) เด็กผู้หญิงผมสีดำที่อยู่ในรูป แต่พระเอกค่อนข้างเกรงใจเธอ เลยเรียกเธอว่าอามาเนะซัง (雨音さん)

อามาเนะจึงกล่าวว่า...

例文 - ประโยคตัวอย่าง

reibun

「『さん』はいらない。友達だもの」
'san' wa iranai. tomodachi da mono
"ไม่จำเป็นต้องเรียก 'ซัง' ต่อท้ายหรอก ก็เพราะเป็นเพื่อนกันนี่นา"

友達だもの เป็นการยกเหตุผลว่า "เพราะว่าพวกเราเป็นเพื่อนกัน" โดยแฝงความหมายว่าความคิดของตนเองถูกต้องเหมาะสมแล้ว

เพิ่มเติม

  • ประโยคหลังไม่เป็นประโยคที่แสดงการสั่งหรือเจตนา
  • ส่วนมากจะใช้ 「〜もの」ท้ายประโยค
  • ผู้หญิงและเด็กนิยมใช้เป็นพิเศษ
  • ยังมีรูปประโยค「〜ものだから」และ「〜もので」อีกด้วย -「もんだから/もんで/もん」เป็นสำนวนแบบกันเองมากกว่า

สำหรับข้อแตกต่างระหว่าง 「~から」และ「~もの」 อ่านเพิ่มเติมได้ที่ https://japanese-teacher.tanosuke.com/2019/03/02/monodakara/ (ภาษาญี่ปุ่น)


Source - Kagami Nihongo

ภาพจากเกม Hare Nochi Kitto Nanohana Biyori (晴のちきっと菜の花びより)
https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/139291420871828