Skip to main content

[ไวยากรณ์ N3] 〜に比べて・に比べると

uchi ni

รายละเอียด

〜に比べて・に比べると
~ni kurabete・~ni kuraberu to
เมื่อเทียบกับ

{คำนาม} + に比べて
{คำนาม} + に比べると

คำอธิบาย

「〜に比べて」 ใช้ในการเปรียบเทียบความแตกต่างระหว่างของสองสิ่ง โดยใช้ในรูป「Xに比べてY」หรือ「Xに比べるとY」

ความหมายคือ พูดถึง Y เมื่อเทียบกับ X

สามารถใช้แทน 「XよりY」 ได้

ประโยคตัวอย่าง

例文 - ประโยคตัวอย่าง

reibun

「日本語に比べると、英語とか中国語はとてもシンプルなのよ。文法が根本的に違うけど、それさえ理解すれば、あとは単語を覚えるだけだから」
"เมื่อเปรียบเทียบกับภาษาญี่ปุ่น ภาษาอย่างเช่นอังกฤษหรือจีนนั้นง่ายกว่ากันมากเลยนะ แม้ว่าไวยากรณ์จะแตกต่างกันโดยพื้นฐาน แต่ขอเพียงแค่เข้าใจเรื่องนั้น ที่เหลือก็มีแค่จำคำศัพท์ให้ได้เท่านั้นเอง"

คำศัพท์:

  1. 根本的 (こんぽんてき) โดยพื้นฐาน, โดยรากฐาน
  2. 単語 (たんご) คำศัพท์

ไวยากรณ์: 〜さえ〜ば <ไวยากรณ์ N3> ขอเพียงแค่~ก็พอแล้ว

เพิ่มเติม

ระวังอย่าสับสนระหว่าง「〜うちに」กับ「〜間に (あいだに)」

ทั้งสองคำมีความหมายว่า "ในระหว่างที่" เหมือนกัน แต่「〜うちに」ใช้กล่าวถึงช่วงเวลาที่ยังมีโอกาสทำสิ่งนั้นอยู่ ถ้าผ่านพ้นช่วงนี้ไปแล้ว จะทำสิ่งนั้นได้ยากหรือไม่มีโอกาสได้ทำอีกต่อไป


Source - Kagami Nihongo

ภาพจากเกม Anata ni Koi Suru Ren'ai Recette (あなたに恋する恋愛ルセット)
https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/229937765140526