Skip to main content

[ไวยากรณ์ N3] 〜おかげで

okage de

รายละเอียด

〜おかげで
okage de
เพราะ~ (จึงทำให้เกิดผลดี)

{คำกริยารูปธรรมดา} + おかげで
{คำคุณศัพท์ い} + おかげで
{คำคุณศัพท์ な} + なおかげで
{คำนาม} + のおかげで

คำอธิบาย

〜おかげで ใช้กล่าวด้วยความรู้สึกขอบคุณว่า “เพราะความช่วยเหลือของ~ จึงทำให้เกิดผลดีตามมา”

ประโยคตัวอย่าง

例文 - ประโยคตัวอย่าง

reibun

「はい。皆さんのおかげで、
私はテストに合格することができました」
"ค่ะ เป็นเพราะทุกคน ฉันจึงสอบผ่านได้ในที่สุด"

皆さんのおかげで เป็นการกล่าวด้วยความรู้สึกขอบคุณว่า ทุกคนเป็นสาเหตุที่ทำให้ฉันสอบผ่าน

เพิ่มเติม

「〜おかげで」นอกจากใช้เพื่อแสดงความรู้สึกขอบคุณ ยังสามารถใช้เพื่อประชดได้ด้วย ยกตัวอย่างเช่น

例文 - ประโยคตัวอย่าง

「まったく、君に頼んだおかげでかえってややこしいことになってしまったじゃないか。」
"ฉันละเชื่อเลย นี่เพราะไปวานให้เธอช่วยแท้ๆ เรื่องถึงกลับยิ่งวุ่นวายเข้าไปใหญ่ เห็นไหม"

君に頼んだおかげで เป็นการกล่าวอย่างเสียดสีประชดประชันว่าสาเหตุเป็นเพราะวานให้เธอช่วย


Source - Kagami Nihongo

ภาพจากเกม Qualia ~Yakusoku no Kiseki~ (QUALIA ~約束の軌跡~)
https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/181392583328378