[ไวยากรณ์ N3] 〜たまえ
รายละเอียด
〜たまえ
~tamae
จง (ทำ)~
วิธีเชื่อมประโยค
{คำกริยารูป ます (ตัด ます ออก)} + たまえ
คำอธิบาย
〜たまえ วางไว้หลังรากของคำกริยารูป ます ความหมายเหมือน ~てくれ หรือ ~しなさい ที่เป็นรูปคำสั่ง (命令形) ใช้ในการสั่งหรือบอกให้ผู้อื่นปฏิบัติตาม
เป็นภาษาผู้ชาย โดยมากมักใช้พูดกับผู้ที่มีสถานะต่ำกว่า เช่น เจ้านายสั่งลูกน้อง เป็นต้น
ประโยคตัวอย่าง
สถานการณ์: ฮิคารุ (ヒカル) เด็กผู้หญิงในรูปกำลังเดือดดาลและตวาดใส่พระเอก
ヒカル「キミは黙っていたまえ!」
ฮิคารุ: "นายน่ะ เงียบไปซะ!"
黙っていたまえ เป็นการเน้นย้ำความหมายของการสั่ง ความหมายเหมือน 黙りなさい
หมายเหตุ: ฮิคารุเป็นคนขี้โมโหและเกลียดผู้ชาย เธอจึงใช้ภาษาที่ค่อนข้างรุนแรง หากเป็นผู้หญิงปกติ ส่วนมากจะนิยมพูดว่า 黙りなさい หรือ 黙ってちょうだい มากกว่า
เพิ่มเติม
- รูปประโยค 〜たまえ ไม่ปรากฎในข้อสอบ JLPT แต่พบได้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงละคร
- คันจิคือ 〜賜え หรือ 〜給え โดยมากมักเขียนด้วยอักษรฮิรางานะ
- ผู้หญิงนิยมใช้สำนวน 〜てちょうだい เนื่องจากมีความนิ่มนวลมากกว่า
ตัวอย่าง:
もっとしっかりしてください。 (ใช้ได้ทั้งชายและหญิง)
=もっとしっかりしたまえ。 (ผู้ชาย)
=もっとしっかりしてちょうだい。(ผู้หญิง)
ภาพจากเกม Clover Day's
https://www.facebook.com/kagaminihongo/posts/386680776132890